دین و نیاز ما به فارسی(5)
سه شنبه, ۵ آبان ۱۳۹۴، ۱۰:۳۰ ق.ظ
در زبان علمی تلاش بر ان است تا هر واژه تنها یک معنی داشته باشد؛ چرا که معانی ضمنی از صراحت در ارتباط خواهند کاست. از سوی دیگر، واژه های علمی که به اصطلاحات بین المللی تبدیل شدهاند، بدون هیچ تغییری در زبان های علمی پذیرفته می شوند.
با توجه به مطالب یاد شده، باید گفت هر زبان علمی، نیازمند داشتن واژگان و اصطلاحات علمی است و برای داشتن این واژگان نیز باید منشا اطلاعات علمی باشد. در حالی که زبان فارسی به این علت که منشا اطلاعات علمی نبوده، بیشتر از مفاهیم زبان های دیگر استفاده کرده است. بنابراین گسترش زبان علمی فارسی و توانایی بخشیدن به آن، برای آن که بتواند در خدمت توسعه علمی و فناوری کشور قرار گیرد، امری ضروری است.»
"پژوهشنامه زبان فارسی، چالش ها و راهبردها(پژوهشکده تحقیقات استراتژیک مجمع تشخیص مصلحت نظام)، منوچهر دانش پژوهان"
- ۹۴/۰۸/۰۵